Un extrait du Manuel de 1938 : BUDO

Ce manuel fut écrit par le fondateur de l'Aikido, MaĂ®tre Ueshiba.
Traduit en Anglais par Mark L. Larson.
Traduction en français de la version anglaise : Eric Savalli.

Ce qui suit est une traduction de 6 paragraphes extraits du manuel d'entraĂ®nement de 1938, Budo, du fondateur de l'Aikido, Morihei Ueshiba. J'ai pris connaissance de ce manuel, deuxième des 2 seuls manuscrits du fondateur qui furent publiés, grâce à Morihiro Saito Sensei, c'était en 1993. Depuis lors, j'ai voyagé avec Maître SAITO en de nombreuses occasions à travers le Japon, aussi bien qu'à l'étranger, en tant qu'assistant personnel (otomo) et traducteur. A chaque occasion, il a emporté avec lui une copie de l'original de Budo. Que ce soit lors d'un stage, ou pendant un entraĂ®nement quotidien au Dojo d'Iwama, Saito Sensei fait souvent référence à ces 6 paragraphes.

Mon objectif à travers ce projet, fut de porter les mots du fondateur à ceux qui sont dans l'incapacité de comprendre les difficiles écrits japonais. Aucune tentative n'a été faite de publier les passages originels. Certains mots ont été rajoutés, d'autres laissés en Japonais, dans l'UNIQUE but de rendre la traduction autant compréhensible et fidèle que possible. Il faut garder à l'esprit qu'à chaque fois que quelque chose est traduit de son langage d'origine, des mots et des significations peuvent être perdus, en conséquence, j'admets volontiers que d'autres interprétations peuvent être faites.

Je voudrais remercier personnellement Morihiro Saito Sensei pour son enseignement et les éclaircissements dans ces paragraphes, mon épouse Yuko pour ses indications et son aide dans ce travail sur des textes japonais difficiles, et Mr. Stanley Pranin pour ses conseils pour la traduction finale.

S'il vous plait, vous pouvez utiliser librement ce travail pour votre page web personnelle ou vote dojo. Même si une seule personne tire profit de ce projet, alors le temps et l'effort investis en auront valu la peine.

Meilleurs souhaits dans tous vos entraînements,

Mark L. Larson, Iwama, Japon, 19 Mars 2001


Durant l'entraînement en Aikido:

1. L'Aikido peut trancher entre vie et mort en l'espace d'un souffle; en conséquence, durant l'entraînement, conformez-vous aux directions de l'instructeur et ne vous engager pas dans un rapport de force.

2. l'Aikido est une Voie qui fait d'une personne, la valeur de milliers; donc, durant l'entraînement, soyez toujours conscient non seulement de l'espace en face de vous, mais de ce qui se passe dans toutes les directions.

3. L'entraînement devrait toujours être une expĂ©rience agréable.

4. Un instructeur ne peut transmettre qu'une partie de l'enseignement. Pour être capable d'utiliser une technique, vous devez l'apprendre à travers un entraînement appliqué et incessant. Alors seulement, vous commencez à retenir avec le corps. Il est inutile de vouloir apprendre beaucoup de techniques. Pour maîtriser une technique, vous devez l'assimiler.

5. L'entraînement quotidien commence par Tai no Henko. Petit à petit, augmentez l'intensité de votre entraînement. Soyez sûr de ne pas dépasser les capacités de votre corps. Même les personnes plus âgées ne doivent pas se blesser. Poursuivez agréablement votre entraînement et efforcez-vous de comprendre le but de l'entraînement.

6. L'Aikido est un entraînement de l'esprit et du corps. Son but est d'accomplir des personnes de bonne foi. Puisque toutes les techniques sont totalement secrètes, vous ne devriez pas les révéler sans discernement au public. L'utilisation déplacée, de quelque technique que ce soit, par des personnes mal intentionnées doit être évitée.

Un extrait du manuel d'entraînement de 1938, "Budo" du fondateur de l'Aikido. traduit par Mark L. Larson.